Тема Великой Отечественной войны объединяет очень широкий круг песен. В нашем концерте прозвучат самые известные и любимые из них, а также песни Вениамина Баснера к кинофильмам как военной, так и «мирной» тематики. Дополнит песенную программу инструментальная музыка Микаэла Таривердиева из кинофильмов.
Знаменитая «Темная ночь» Никиты Богословского на слова Владимира Агатова появилась как часть музыкального сопровождения фильма «Два бойца» Леонида Лукова. Как рассказывает Евгений Евтушенко, режиссер почувствовал необходимость сопроводить песней сцену в землянке и обратился к Богословскому, писавшему музыку ко всей картине. Композитор, выслушав пожелания Лукова, сразу же наиграл на рояле мелодию будущей песни. Быстро возник и поэтический текст Владимира Агатова. Когда фильм вышел на экраны, «Темную ночь» запела буквально вся страна.
Песня «В лесу прифронтовом» Матвея Блантера на слова Михаила Исаковского родилась в 1943 году. Первым появилось стихотворение Исаковского, который послал его Блантеру из эвакуации. О создании стихов поэт вспоминает: «Работая, представил себе русский лес, чуть-чуть окрашенный осенью, тишину, непривычную для солдат, только что вышедших из боя, тишину, которую не может нарушить даже гармонь». Строки Исаковского вызвали живой отклик у композитора. Стилистически песня стала «подражанием» популярному вальсу «Осенний сон», который упоминается в поэтическом тексте.
Необычна судьба известной песни «Вечер на рейде» Владимира Соловьева-Седого на слова Александра Чуркина. К ней весьма прохладно отнеслись члены Союза композиторов, посчитав песню чересчур пессимистичной. Однако солдаты, услышав «Вечер на рейде» в исполнении самого автора (Соловьеву-Седому пришлось петь свое произведение, так как артист, который должен был это делать, внезапно потерял голос), попросили повторить ее еще два раза и записать для них текст. Песня даже стала «обгонять» своего создателя, выступавшего на фронте: ее слова и мелодию военные отряды передавали друг другу через связистов.
Песня «Соловьи» Соловьева-Седого на слова Алексея Фатьянова также произвела огромное впечатление на первых слушателей. Автор вспоминает: «И когда песня окончилась, никто не шелохнулся. Молчал зал, молчала певица, плетьми повисли руки аккомпаниатора. … В окне палатки я увидел лицо молоденького солдата. По нему струились слезы, прокладывая тонкие белые бороздки на его закопченных порохом щеках».
Еще одна песня композитора «Где же вы теперь, друзья-однополчане» на слова Фатьянова возникла через год после завершения войны. В ней долгожданное возвращение бойцов к мирной жизни окрашивается грустью о фронтовых товарищах, с которыми разлучили время и расстояния. Любопытно, что поэтическая строчка, ставшая названием песни, «пришла» самому композитору, который после этого обратился к Фатьянову с просьбой сочинить полный текст. А в создании музыки принял участие первый исполнитель песни Ефрем Флакс. Он предложил Соловьеву-Седому переписать часть куплета в мажоре, что лучше соответствовало характеру стихов, отражающих уже все-таки реалии мирного времени.
«Баллада о матери» Евгения Мартынова на слова Андрея Дементьева была написана спустя почти тридцать лет после окончания войны, в 1971 году. В ее основу лег подлинный случай из жизни: женщина из Грузии, долго ждавшая пропавшего без вести сына, вдруг увидела его в кадрах военной кинохроники. Узнавший об этой истории Дементьев написал стихотворение, которое напечатали в журнале «Юность». А позже молодой композитор Евгений Мартынов «услышал» стихи в виде песни, ставшей музыкальным приношением подвигу солдатских матерей.
Сюжет песни «На безымянной высоте» Вениамина Баснера на слова Михаила Матусовского, созданной для фильма «Тишина» (режиссер Владимир Басов), также вырос из реальных боевых действий. 13 сентября 1943 года во время операции по освобождению Куйбышевского района от фашистских захватчиков группа из 18 бойцов заняла важную в тактическом отношении высоту возле города Бетлица. Гитлеровцы не могли предположить, что сделать это удалось такому небольшому количеству людей, и на взятие высоты было направлено несколько подразделений общим числом около 300 солдат. Красноармейцы уничтожили почти треть из них, но в живых из всей группы осталось только двое.
Возможно, самым пронзительным музыкальным символом Великой Отечественной войны является песня «Журавли» Яна Френкеля на слова Расула Гамзатова. Дагестанский поэт задумал их после посещения в японской Хиросиме памятника Садако Сасаки — девочке, болевшей лейкемией из-за атомного взрыва и складывавшей бумажных журавликов в надежде излечиться. Стихотворение было написано на аварском языке, переводчиком на русский стал Наум Гребнев. С «Журавлями» в русском варианте познакомился Марк Бернес, от которого об этих стихах и узнал Френкель. Причем прежде чем отнести текст композитору, Бернес убедил поэта и переводчика внести в него некоторые изменения. Из стихотворения исчез мотив подвига аварцев, но возникла общечеловеческая тема скорби о погибших воинах.
В концерте участвуют Анна Аглатова (сопрано), Альбина Латипова (сопрано), Юлия Мазурова (меццо-сопрано), Алина Черташ (меццо-сопрано), Илья Селиванов (тенор), Игорь Подоплелов (баритон), Илья Кутюхин (баритон), Николай Землянских (баритон), Александр Майборода (скрипка), Алексей Колбин (скрипка), Дмитрий Усов (альт), Петр Кондрашин (виолончель), Павел Стёпин (контрабас), Наталья Береславцева (флейта), Михаил Меринг (кларнет), Иван Кокорин и Филипп Понюшкин (ударные), Данил Стаднюк (баян), Павел Коновалов (фортепиано).
Автор и музыкальный руководитель программы Алексей Гориболь (фортепиано).
Оксана Вакатова