Анжелен Прельжокаж продолжит репетировать в Большом театре24.08.2010
Первый этап московских репетиций прошел с 29 июня по 24 июля. 24 августа репетиции возобновятся и будут идти вплоть до самой премьеры спектакля, которая состоится 14 СЕНТЯБРЯ с.г. По завершении показов на сцене Большого
Большой балет Ян Годовский — ассистент хореографа-постановщика Анастасия Винокур Арсен Каракозов Анастасия Меськова Нурия Нагимова Антон Савичев Александр Смольянинов Ксения Сорокина Анна Татарова Алексей Торгунаков Егор Шарков Первая встреча в муниципалитете. © JC Carbonne — Studio Deux-Ponts / Ballet Preljocaj Фрагменты публикаций в местной прессе Весь город приветствует артистов Большого Десять танцовщиков легендарного русского балета в гостях у Анжелена Прельжокажа «Зал всех сословий» муниципалитета стал вчера местом, где, что называется, надо было быть. Там, где обычно разыгрываются самые ожесточенные политические схватки, в воздухе разливалось что-то очень изящное и... не вполне обыкновенное. Патрисия Ларноди, помощник мэра по культуре и образованию, которая цитирует в своей речи стихи и «терзает» Сергея Есенина. Мариз Жуассен (мэр города), вызывающая к жизни свои смутные «балеринские» воспоминания. Супрефект, воскрешающий некое «волшебное» мгновенье... Город с почестями встречал десять танцовщиков из московского Большого театра, которые приехали для того, чтобы в течение двух месяцев вместе с десятью танцовщиками из Экса репетировать новую постановку Анжелена Прельжокажа. «Оказывается, 2010 год объявлен годом Франции-России, но это чистая игра случая», — говорит хореограф. Очень счастливого случая — для очень хорошего обмена («На протяжении всего репетиционного процесса мы будем работать все вместе — два месяца здесь, потом два месяца в Москве») — и для премьеры, которая состоится в сентябре на сцене театра, «воспроизводящего» тот самый театр, в котором состоялись тысячи премьер, ибо его здание было построено в 1776 г. и в нем ведутся долгосрочные реставрационные работы. «С момента кастинга прошел уже год, и нам не терпелось, наконец, приехать сюда, — подчеркнул Ян Годовский, солист балета и ассистент Прельжокажа на этой постановке, — и с тех пор, как мы приехали, мы уже начали совершать грандиозные открытия и приобрели неоценимый опыт». Экский хореограф, между тем, рассказал об источнике замысла этой постановки, которым стал текст «Апокалипсиса» Иоанна Богослова: «В буквальном смысле слова, Апокалипсис — это „поднятие завесы“, в нашем случае предпринятое средствами танца, доселе еще невиданного». Первое «поднятие завесы» состоится 22 мая в 12.30 во дворе Мирабо. В рамках фестиваля «Это Юг»: «бинациональная» труппа представит первые блестки этого единственного в своем роде проекта... на музыку, которую пишет Лоран Гарнье. Александра Дюкамп Газета «Ла прованс»/ «La Provence», 6.5.2010. «Ударный пункт программы года Франции-России... Проходящая под знаком встречи и диалога, эта новая постановка, окутанная орелом таинственности, есть попытка приоткрыть завесу над нашими нынешними ритуалами и обрядами». Газета «Ла Марсельеза»/ «La Marseillaise», 19.5.2010. Напряженная работа в Эксе. © JC Carbonne — Studio Deux-Ponts / Ballet Preljocaj Двор Мирабо — такое место выбрал Балет Прельжокажа для презентации в прошедшую субботу Союз Большой-Прельжокаж представляет фрагмент еще никогда не исполнявшегося балета В субботний полдень под раскаленным солнцем Анжелен Прельжокаж назначил встречу любителям и страстным поклонникам танца, чтобы продемонстрировать им свое самое последнее творение. Благодаря «Белоснежке», собравшей приблизительно 24 тысячи зрителей по всему миру, прошедший сезон выдался очень успешным, но, и вернувшись домой к началу сезона «Прежде всего, девятнадцать хореографов будут приглашены в Черный павильон, и десять из них — женщины. Это премьера, и она очень важна для нас», — уточнил Прельжокаж. Также увидят свет шесть программ для юных зрителей. Но самой «долгой нотой» сезона, без сомнения, пребудет культурный обмен между Францией и Россией. «В этом году у нас есть шанс попробовать поработать с прославленным Большим театром. Для участия в моем новом проекте я отобрал десять русских танцовщиков из Большого и десять из Балета Прельжокажа. Замысел возник у меня по прочтении толкований Откровения Св. Иоанна, сделавшего зримой идею воскрешения, открыв то, что пребывало под завесой тайны». В прошедшую субботу Балет Прельжокажа выбрал для предпремьерной презентации фрагмент этого франко-русского спектакля. Итак, заняты двадцать танцовщиков. Действо — в виде открытой репетиции, в ходе которой Анжелен Прельжокаж выполнял функции наставника. Отсутствие высоких поддержек, прочная связь с землей, работа с цепями — движение оставалось легким и одновременно поражающим своей простой и мощью. Зрители получили представление о работе танцоров на музыку знаменитого диджея Лорана Гарнье. Франко-русская труппа отправится в турне, которое закончит 30 декабря, — до того ни та, ни другая труппа в свой репертуар этот спектакль включать не будет. Жюли Пито «Ла Марсельеза», 25.05.2010. Репетиция в Черном павильоне, где базируется Балет Прельжокажа. © JC Carbonne — Studio Deux-Ponts / Ballet Preljocaj. Прельжокаж и Большой связаны одной цепью ... «Мы словно его рабочий блокнот», — улыбается Лорена О’Нил, одна из танцовщиц Черного павильона. «Я ищу движение, я делаю движение, и потом именно на них оттачиваю его, — объясняет хореограф. — Постановка, вот она, перед вами, я создаю ее на ваших глазах. Не очень-то отдавая себе отчет в том, куда я иду. Но как говорил Пикассо, если точно знать, какую собираешься написать картину, зачем ее вообще тогда писать?». Ради этой постановки на темы из Апокалипсиса — «Идея заключается вовсе не в том, чтобы «вызвать» конец света, а в том, чтобы напомнить этимологию этого слова: «апокалипсис» означает «поднятие завесы» — Анжелен Прельжокаж заставил их так близко познакомился с адом, как будто этот ад есть рай. Их — это десять своих танцовщиков, которые уже знают его наизусть, и еще десять артистов из легендарного московского балета Большого, академизм которых он пытается «опрокинуть». После того, как заставил их танцевать, «приглушив» свою пластику, он предлагает им дуэт с цепью весом 2,3 килограмма и три метра длиной. Даже Ян Годовский, «Нам очень любопытно, для нас Большой — это нечто привычное, — улыбается За два часа, что шла репетиция в тот день, породили сорок секунд хореографии, воспроизводящей бешеные фирменные басовые ритмы Лорана Гарнье. А также — вареные ноги, измученные колени, воспаленные позвонки и общее ощущение у тех артистов, что уже повидали мир, будто они переживают «очень нужный опыт». Из статьи Александры Дюкамп «Ла Прованс», 31.5.2010. Лорена О’Нил, участница проекта: «В Аргентине Большой — это настоящая мечта, театр даже еще более авторитетный, чем Парижская опера». Там же © JC Carbonne — Studio Deux-Ponts / Ballet Preljocaj. Перевод Натальи Шадриной Распечатать
|