СЫН МАНДАРИНА
Русские скоморохи дают представление китайскому императору: это вдохновлённая Китаем опера «Сын мандарина».
В заведении трактирщика Зинзингу кипит работа: скоро сюда должен прибыть важный чиновник — мандарин Кау-Цинг. Помогая в хлопотах Йеди, дочери трактирщика, молодой слуга Мури — сирота, живущий при трактире, — признаётся ей в любви и получает взаимное признание. Их разговор слышит второй слуга, Зай-Санг, которому Йеди обещана в жёны. Он возмущается и идёт жаловаться хозяину, ведь у него контракт с Зинзингу: брак с Йеди в уплату за десять лет работы. Зай-Санг готов судиться с трактирщиком, если тот не прогонит Мури. Не желая неприятностей, трактирщик соглашается уволить юношу. Тот убегает, намекнув, что покончит с собой. Йеди собирается сбежать из дома вместе с любимым.
В трактир приезжает мандарин. Он ищет сына, потерянного много лет назад. Дело было так: император приказал ему жениться на его, императора, бывшей любовнице. Та невзлюбила первую жену Кау-Цинга и угрозами вынудила прогнать её из дома вместе с сыном. Только овдовев, мандарин смог начать разыскивать первую, любимую жену. Зинзингу опознаёт историю Мури и его покойной матери. Мандарин велит привести к нему сына.
Пока трактирщик выполняет поручение, с мандарином сталкивается Мури, пришедший проститься с Йеди. В разговоре выясняется, что Мури — сын мандарина. Это узнаёт и пришедшая сюда же Йеди. Вместе с Мури они уговаривают мандарина согласиться на их брак.
Но кого же приведет трактирщик, который должен выполнить поручение мандарина под страхом смерти? Ведь Мури изгнан и, вероятно, покончил с собой. Зинзингу подговаривает Зай-Санга выдать себя за Мури, чтобы получить все привилегии сына мандарина. Мандарин с удовольствием подыгрывает самозванцу: он, мол, разорён и очень рассчитывает, что сын будет его содержать. Такой расклад не устраивает Зай-Санга, и тот признаётся в обмане — за который положено суровое наказание. Чтобы избежать кары, незадачливый слуга вынужден отказаться от контракта на Йеди. Мандарин и трактирщик благословляют брак своих детей.
СОЛОВЕЙ
Действие первое
На побережье Рыбак наслаждается прекрасной песней соловья. Кухарочка приводит к берегу Камергера, Бонзу и Придворных. Те сперва принимают за соловья корову и восхищаются мощью её мычания, потом совершают такую же ошибку с лягушками. Наконец они видят и слышат соловья и приглашают его спеть перед Императором. Соловей следует во дворец на руках у Кухарочки.
Действие второе
Праздник в императорском дворце. Светятся фонарики, звенят колокольчики. Кухарочка, ставшая теперь лейб-поварихой, описывает придворным соловья. Соловей поёт перед всем двором. Император пытается наградить певца, но тому достаточно слёз на глазах слушателя. Придворные дамы пытаются подражать соловью. Появляются Японские послы. Они приносят в дар Императору искусственного соловья. Пока тот играет, настоящий соловей улетает. Император объявляет улетевшую птицу изгнанной, а механическую назначает своим первым певцом.
Действие третье
Больной император лежит в своих покоях, а на нём сидит Смерть с его короной, саблей и знаменем. Императору являются Привидения, чтобы заставить его вспомнить обо всех своих делах. Тот пытается заглушить их музыкой. Барабаны не помогают — но песня прилетевшего соловья чарует Смерть настолько, что та расстаётся с императорскими регалиями, а потом и вовсе исчезает. Соловей по-прежнему не хочет в награду никаких даров, кроме слёз, что он видел в глазах Императора, и обещает петь ему каждую ночь.
Исцелившийся Император встречает новый день.
Русские скоморохи дают представление китайскому императору: это вдохновлённая Китаем опера «Сын мандарина».
В заведении трактирщика Зинзингу кипит работа: скоро сюда должен прибыть важный чиновник — мандарин Кау-Цинг. Помогая в хлопотах Йеди, дочери трактирщика, молодой слуга Мури — сирота, живущий при трактире, — признаётся ей в любви и получает взаимное признание. Их разговор слышит второй слуга, Зай-Санг, которому Йеди обещана в жёны. Он возмущается и идёт жаловаться хозяину, ведь у него контракт с Зинзингу: брак с Йеди в уплату за десять лет работы. Зай-Санг готов судиться с трактирщиком, если тот не прогонит Мури. Не желая неприятностей, трактирщик соглашается уволить юношу. Тот убегает, намекнув, что покончит с собой. Йеди собирается сбежать из дома вместе с любимым.
В трактир приезжает мандарин. Он ищет сына, потерянного много лет назад. Дело было так: император приказал ему жениться на его, императора, бывшей любовнице. Та невзлюбила первую жену Кау-Цинга и угрозами вынудила прогнать её из дома вместе с сыном. Только овдовев, мандарин смог начать разыскивать первую, любимую жену. Зинзингу опознаёт историю Мури и его покойной матери. Мандарин велит привести к нему сына.
Пока трактирщик выполняет поручение, с мандарином сталкивается Мури, пришедший проститься с Йеди. В разговоре выясняется, что Мури — сын мандарина. Это узнаёт и пришедшая сюда же Йеди. Вместе с Мури они уговаривают мандарина согласиться на их брак.
Но кого же приведет трактирщик, который должен выполнить поручение мандарина под страхом смерти? Ведь Мури изгнан и, вероятно, покончил с собой. Зинзингу подговаривает Зай-Санга выдать себя за Мури, чтобы получить все привилегии сына мандарина. Мандарин с удовольствием подыгрывает самозванцу: он, мол, разорён и очень рассчитывает, что сын будет его содержать. Такой расклад не устраивает Зай-Санга, и тот признаётся в обмане — за который положено суровое наказание. Чтобы избежать кары, незадачливый слуга вынужден отказаться от контракта на Йеди. Мандарин и трактирщик благословляют брак своих детей.
СОЛОВЕЙ
Действие первое
На побережье Рыбак наслаждается прекрасной песней соловья. Кухарочка приводит к берегу Камергера, Бонзу и Придворных. Те сперва принимают за соловья корову и восхищаются мощью её мычания, потом совершают такую же ошибку с лягушками. Наконец они видят и слышат соловья и приглашают его спеть перед Императором. Соловей следует во дворец на руках у Кухарочки.
Действие второе
Праздник в императорском дворце. Светятся фонарики, звенят колокольчики. Кухарочка, ставшая теперь лейб-поварихой, описывает придворным соловья. Соловей поёт перед всем двором. Император пытается наградить певца, но тому достаточно слёз на глазах слушателя. Придворные дамы пытаются подражать соловью. Появляются Японские послы. Они приносят в дар Императору искусственного соловья. Пока тот играет, настоящий соловей улетает. Император объявляет улетевшую птицу изгнанной, а механическую назначает своим первым певцом.
Действие третье
Больной император лежит в своих покоях, а на нём сидит Смерть с его короной, саблей и знаменем. Императору являются Привидения, чтобы заставить его вспомнить обо всех своих делах. Тот пытается заглушить их музыкой. Барабаны не помогают — но песня прилетевшего соловья чарует Смерть настолько, что та расстаётся с императорскими регалиями, а потом и вовсе исчезает. Соловей по-прежнему не хочет в награду никаких даров, кроме слёз, что он видел в глазах Императора, и обещает петь ему каждую ночь.
Исцелившийся Император встречает новый день.
Распечатать